3. Смешное как защитная функция
Игорь Криштафович
божился, что это самая толстая корова, которая по воле Иеговы когда-либо появлялась на свет божий. Он клялся всеми праотцами, что смотреть на эту корову приезжают из самого Волочиска,
Волочиск — город в Хмельницком районе Хмельницкой области Украины. 
что по всему краю идет молва,что это не корова, а сказка, что это даже не корова, а самый тучный буйвол.
Буйволы — общее название представителей двух родов семейства полорогих. 
В конце концов он упал перед ними и, обнимая колена то одного, то другого, взывал:
– Убейте лучше старого несчастного еврея, но без коровы не уходите.
Его завывания привели писаря
Писец — человек, который профессионально занимается переписыванием книг и составлением документов от руки. 
и повара
Повар — человек, профессией которого является приготовление пищи; а также должность на предприятиях питания.
в совершенное замешательство, и в конце концов они потащили эту дохлятину, которой погнушался бы любой живодёр, к полевой кухне. Ещё долго после этого, когда уже деньги были у него в кармане, еврей плакал, что его окончательно погубили, уничтожили, что он сам себя ограбил, продав задёшево такую великолепную корову. Он умолял повесить его за то, что на старости лет сделал такую глупость, из-за которой его праотцы перевернутся в гробу. Повалявшись еще немного в пыли, он вдруг стряхнул с себя всю скорбь, пошел домой в каморку и сказал жене:
– Эльза, жизнь моя, солдаты глупы, а Натан твой мудрый!
Как мы видим, все виды защитного юмора, в том числе и самоуничижительного, несут мощный агрессивный заряд, служат оружием в борьбе с превосходящим по силе соперником.
3.4 Пир во время чумы

20 декабря 1988
Известно, что человеку свойственно шутить в критических и опасных ситуациях. Классическим примером являются шутки, которыми А. Суворов
Александр Суворов — русский полководец, основоположник русской военной теории.
ободрял своих солдат. Можно было бы спорить об их уместности на поле сражения, да только великий полководец за всю жизнь не проиграл ни единого сражения.
Д. Лихачёв
Дмитрий Лихачев — советский и российский литературовед, филолог-медиевист, культуролог, искусствовед, доктор филологических наук, профессор.
считал даже, что ободрение смехом в самый патетический момент смертельной угрозы всегда было сугубо национальным, русским явлением.
Известно, что солдаты, проводившие долгое время в окопах, в сырости и на морозе, не болели простудными заболеваниями. Они чихали, кашляли, но почти никто не попадал в госпиталь с гриппом
Грипп — острое респираторное вирусное заболевание, вызываемое вирусами гриппа и поражающее в первую очередь верхние дыхательные пути, а также бронхи и, в более редких случаях, — лёгкие.
или ОРЗ.
Острые респираторные заболевания — группа разнородных по локализации и этиологии воспалительных заболеваний дыхательных путей, включающая в себя острые респираторные инфекции и острые заболевания неинфекционной этиологии.
Очевидно, в экстремальных условиях включаются подсознательные защитные механизмы, и юмор – один из них. В опасных ситуациях этот защитный механизм включается автоматически, подсознательно.
Автору пришлось пережить событие, масштабы которого можно было бы сравнить с чумой. Речь идёт об аварии
Авария на Чернобыльской АЭС — разрушение реактора четвёртого энергоблока Чернобыльской атомной электростанции, расположенной около города Припяти.
на атомной станции близ Чернобыля. Когда утром 26 апреля 1986 мы услышали о взрыве на АЭС, первой реакцией был, как помнится совершенно отчётливо, …смех. Ужас, страх перед неопределённостью пришли потом, но сначала был смех. И он не умолкал многие месяцы во всём городе, который радиоактивное
Радиоактивный распад — спонтанное изменение состава или внутреннего строения нестабильных атомных ядер путём испускания элементарных частиц, гамма-квантов и/или ядерных фрагментов.
облако накрыло накануне Первомая.
Первомай — Первомайский праздник.
Это было незабываемое время. Беседы, разговоры, споры в транспорте, на работе, в компаниях, в постели велись вокруг одного и только одного предмета. Всё остальное перестало существовать. Положение усугублялось тем, что власти не нашли ничего лучшего, как перекрыть все источники информации и даже опечатать приборы для измерения радиоактивности, находящиеся в отделах гражданской обороны каждого крупного предприятия.
В ответ появилось множество анекдотов, шуток, частушек,
Частушка — жанр русского песенного фольклора, сложившийся к 1870-м.
бóльшая часть которых была посвящена двум темам: предполагаемому снижению потенции у мужчин и несомненной роли алкоголя в подавлении последствий радиации.
Когда 8 мая 1986 автор сходил с трапа в Вильнюсском аэропорту,
Аэропорт Вильнюс — международный аэропорт Вильнюса, столицы Литвы.
первой фразой, услышанной в толпе встречающих, была частушка:
Гасан Гусейнов. Почему истина в вине?

In vino veritas1
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.
Вдали, над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.
И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.
Над озером скрипят уключины,
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный,
Бессмысленно кривится диск.
И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной,
Как я, смирен и оглушен.
А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
In vino Veritas! — кричат.
И каждый вечер, в час назначенный,
(Иль это только снится мне?)
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна,
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.
1 Истина в вине (лат.). — Ред. ТЧК.