Игорь Криштафович
Первые попытки классифицировать остроумие восходят к античной древности: они были предприняты Цицероном и Квинтилианом.
Цицерон опирался при этом на свой опыт публичного оратора. В трактате Оратор он разделил всё остроумие на два основных типа:
- Смешное, проистекающее из самого содержания предмета.
- Словесная форма остроумия, которая включает в себя:
- абсурд;
- двусмысленность;
Двусмысленность — высказывание или поведение, допускающее несколько истолкований.
- неожиданные умозаключения;
Умозаключение — один из приёмов рационального познания, с помощью которого осуществляется переход от одного или нескольких высказываний к другому высказыванию.
- каламбур;
- аллегорию;
Аллегория — художественное представление идей посредством конкретного художественного образа или диалога.
- противоположность;
Противоположность — логическое отношение между двумя простыми сравнимыми суждениями, которое исключает их одновременную истинность, но не исключает одновременную ложность.
- кажущуюся простоту;
- карикатурное изображение;
- сравнение
Сравнение — процесс количественного или качественного сопоставления разных свойств двух объектов, выяснение, какой из двух (и более) объектов лучше в целом, утверждение, что данные объекты равны или подобны, приравнивание, уподобление.
(похожесть); - несбывшееся ожидание;
Ожидание — событие, которое рассматривается как наиболее вероятное в ситуации неопределённости и предвкушения чего-либо, также более или менее реалистичное предположение относительно будущего события.
- уклончивость;
- иронию;
Ирония — сатирический приём, в котором истинный смысл скрыт или противоречит явному смыслу; вид тропа: выражающий насмешку, лукавое иносказание, когда в контексте речи слова употребляются в смысле противоположном их буквальному значению.
- метафоры;
Метафора — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака.
- передразнивание;
- небылицы;
Небылица — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.
- пословицы;
Пословица — изречение в виде грамматически законченного предложения, в котором выражена народная мудрость в поучительной форме.
- лёгкую насмешку;
Сарказм — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
- неожиданность;
Неожиданность — внезапное, непредвиденное событие, обстоятельство или явление.
- недооценку;
- буквальное понимание слов;
- необычное истолкование имён собственных.
Имя собственное — слово, словосочетание или предложение, предназначенное для выделения конкретного объекта из ряда однотипных объектов, индивидуализируя этот объект.
Это – первая формальная классификация остроумия. Можно представить себе, с каким мастерством и, очевидно, практическими результатами, великий оратор пользовался этими приёмами.
Квинтилиан тоже рассматривал остроумие в связи с риторикой.
Риторика — филологическая дисциплина, изучающая искусство речи, правила построения художественной речи, ораторское искусство, мировоззрение и красноречие.
Он более чётко, чем Цицерон, отделял остроумие от просто смешного. Он понимал, что человек смеётся не только над тем, что остроумно, но также над глупостью, трусостью, невоздержанностью и пр.
Все причины, вызывающие улыбку и смех, Квинтилиан разделил на 6 групп:
- Изысканность1.
- Грациозность2.
- Пикантность3.
- Шутка4.
- Острота5.
- Добродушное подтрунивание6.
Александр Лук классифицировал известные ему приёмы остроумия следующим образом:
- Ложное противопоставление.
- Ложное усиление.
- Доведение до абсурда:
- преувеличение (гипербола);
Гипербола — стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например: я говорил это тысячу раз или нам еды на полгода хватит.
- преуменьшение или смягчение (эвфемизм).
Эвфемизм — нейтральное по смыслу и эмоциональной нагрузке слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.
- Остроумие нелепости:
- соединение двух логически несовместимых высказываний;
- паралогический
Паралогизм — случайная, неосознанная или непреднамеренная логическая ошибка в мышлении, возникающая при нарушении законов или правил логики и приводящая к ошибочному выводу.
вывод.
1 Urbanita (лат.). — Авт.
2 Venustum (лат.). — Авт.
3 Salsum (лат.). — Авт.
4 Facetum (лат.). — Авт.
5 Jocus (лат.). — Авт.
6 Decacitas (лат.). — Авт.Гасан Гусейнов. Почему истина в вине?
![]()
— Что же делает нас способными на постыдное? — спрашивает Платон. Да вот же оно:
Гнев, страсть, наглость, невежество, корыстолюбие, трусость. Кроме того, еще: богатство, красота, сила и все пьянящее наслаждением и делающее нас безрассудными. Можем ли мы назвать какое-нибудь другое удовольствие, кроме испытания вином и развлечениями, более приспособленное к тому, чтобы сперва только взять пробу, дешевую и безвредную, всех этих состояний, а уж затем в них упражняться? Конечно, при этом необходимы некоторые предосторожности.
Обсудим же, как лучше испытать сварливую и вялую душу, из которой рождаются тысячи несправедливостей: путем ли личных с ней общений, причем нам будет грозить опасность, или же путем наблюдений на празднестве Дионисий? Чтобы испытать душу человека, побеждаемого любовными наслаждениями, вверим ли мы ему собственных дочерей, сыновей и жен, подвергая опасности самые дорогие для нас существа, только для рассмотрения склада его души? Приводя тысячи подобных примеров, можно было бы говорить бесконечно в пользу того, насколько лучше это безвредное распознавание во время забав. Мы полагаем, ни критяне, ни другой кто не могут сомневаться, что это весьма удобный способ испытать друг друга. К тому же он превосходит остальные способы испытаний своей дешевизной, безопасностью и быстротой.
В Новейшее время в роли законодателя в частном порядке может выступать и одиночка, например писатель. В русской литературе таким был Федор Михайлович Достоевский. Как мало кто, понимал великий писатель платонический смысл винопития. Но до определенной черты, на которой истина испаряется за исчезновением любви. Это познавательное винопитие мы встречаем и в Подростке, и в Преступлении и наказании. А вот как в Селе Степанчикове Бахчеев противопоставляет суетное светское знание свободного человека хмельной автаркии холопов.![]()
А на что холопу знать по-французски, спрошу я вас? Да на что и нашему-то брату знать по-французски, на что? С барышнями в мазурке лимонничать, с чужими женами апельсинничать? разврат — больше ничего! А по-моему, графин водки выпил — вот и заговорил на всех языках. Вот как я его уважаю, французский-то ваш язык! Небось, и вы по-французски: тра-та-та! тра-та-та! вышла кошка за кота! — прибавил Бахчеев, смотря на меня с презрительным негодованием. — Вы, батюшка, человек ученый — а? по ученой части пошли?
— Да… я отчасти интересуюсь…
— Чай, тоже все науки превзошли?
— Так-с, то есть нет… Признаюсь вам, я более интересуюсь теперь наблюдением. Я всё сидел в Петербурге и теперь спешу к дядюшке…