Первая книга

Содержание

1. Учителя о цели существования
2. Интеллектуальная совесть
3. Благородное и пошлое
4. Сохраняющее род
5. Безусловные обязанности
6. Утрата достоинства
7. Нечто для трудолюбивых
8. Неосознанные добродетели
9. Наши извержения
10. Некий род атавизма
11. Сознание
12. О цели науки
13. К учению о чувстве власти
14. Все, что называется любовью
15. Издали
16. Через тропинку
17. Мотивировать свою бедность
18. Античная гордость
19. Зло
20. Достоинство глупости
21. Учителям самоотверженности
22. L’ordre du jour pour le roi
23. Признаки коррупции
24. Различное недовольство
25. Не предназначено для познания
26. Что значит жизнь?
27. Отрекающийся
28. Вредить лучшими своими качествами
29. Привиратели
30. Комедия знаменитых
31. Торговля и дворянство
32. Нежелательные ученики
33. Вне аудитории
34. Historia abscondita
35. Ересь и ведовство
36. Последние слова
37. Из трех заблуждений
38. Взрывчатые вещества
39. Изменившийся вкус
40. О недостатке благородной формы
41. Против раскаяния
42. Работа и скука
43. Что выдают законы
44. Мотивы, взятые на веру
45. Эпикур
46. Наше удивление
47. О подавлении страстей
48. Знание нужды
49. Великодушие сродни ему
50. Аргумент изоляции
51. Чувство истины
52. Что знают о нас другие
53. Где начинается добро
54. Сознание видимости
55. Сознание видимости
56. Жажда страданий
 
 
Страницы
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26

дебностью и боевой готовностью относятся к врагам нашей власти.
Власть Власть — возможность навязать свою волю другим людям, даже вопреки их сопротивлению.
 
 
 
 
Приносим ли мы при благо- или злодеяниях какие-либо жертвы, это ничуть не изменяет значимости наших поступков; даже если мы отдаем этому свою жизнь, как мученик
Мученик Мученик — человек, подвергающийся преследованиям и принявший смерть за отрицание, проповедование, или отказ отречься от своих религиозных или светских взглядов.
 
 
 
 
ради своей церкви,
Церковь — многозначный термин, связанный с историей христианства, стран, государств, обществ и народов Запада, западных культур, литератур и языков, богословия и философии.
 
 
 
 
эта жертва приносится нашему стремлению к власти или с целью сохранения нашего чувства власти. Ибо тот, кто чувствует:


я обладаю истиной,

— какими владениями он не поскупится, дабы сохранить это ощущение! Чего только он не вышвырнет за борт, чтобы удержаться наверху, — т.е. над другими, лишенными истины! Разумеется, состояние, при котором мы причиняем зло, редко бывает столь приятным, столь беспримесно-приятным, как то, при котором мы делаем добро, — это означает, что нам все еще недостает власти, или выдает нашу досаду на этот недостаток; отсюда проистекают новые опасности и неопределенности в отношении нашей наличной власти, обволакивающие наш горизонт перспективами мести, насмешки, наказания, неудачи. Лишь для самых ненасытных сластолюбцев чувства власти может быть приятнее придавить строптивого печатью власти: для тех, кому тягостен и скучен вид уже порабощенного (который, в качестве такового, и есть предмет благоволения). Все сводится к тому, как привыкли мы приправлять свою жизнь; это дело вкуса – какой именно прирост власти нам больше по душе: медленный или внезапный, надежный или рискованный и отчаянный – та или иная приправа ищется сообразно темпераменту. Легкая добыча кажется гордым натурам чем-то презренным, они испытывают наслаждение лишь при виде несломленных людей, которые могли бы стать им врагами, и равным образом при виде всех труднодостижимых сокровищ; к страждущему они часто бывают суровы, ибо он недостоин их стремления и гордости, — но тем обязательнее предстают они перед равными, борьба и состязание с которыми, при малейшем поводе, была бы для них во всяком случае почетна. В сладостном предчувствии этих перспектив привыкли люди рыцарского сословия к изысканной вежливости во взаимоотношениях. – Сострадание есть самое приятное чувство у тех, кто лишен гордости и всяких притязаний на великие завоевания: им легкая добыча – а таков и есть каждый страждущий – представляется чем-то восхитительным. Люди славят сострадание, как добродетель публичных женщин.

14. Все, что называется любовью

Алчность
Алчность Алчность — деятельное стремление и неумеренное желание, склонность к получению материальных благ и выгоды.
 
 
 
 
и любовь: сколь различны наши ощущения при каждом из этих слов! – и все же они могли бы быть одним и тем же влечением, дважды названным: первый раз поносимым с точки зрения людей уже имущих, в которых влечение несколько приутихло и которые теперь боятся за свое имущество; второй раз с точки зрения неудовлетворенных, жаждущих,  и  посему  прославляемым  как  нечто хорошее. Наша любовь  к  ближним  –  разве она не есть стремление к новой собствен-

Страницы   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26

Юмор

Продолжение Назад
Тем самым аристотелевский принцип личной безопасности предполагает, по-видимому, безопасность в настоящем и, возможно, в будущем.
Особенно трудно определить границы допустимого в случае, когда объектом комического является произведение искусства. Любопытно, что сами авторы гораздо терпимее относятся к комической перелицовке их произведений, чем их горячие поклонники. Вл. Новиков, автор Книги о пародии, указывает целый ряд эпизодов из жизни Жуковского, Пушкина, Блока, Ахматовой и других авторов, которые не прочь были посмеяться над пародийной переделкой своих произведений, а то и провоцировали подобные переделки. Вот, например, эпиграмма, которую поэт XVIII в. В. Капнист написал сам на себя:

Капниста я прочел
и сердцем сокрушился:
Зачем читать учился!

Истинные ценности не боятся испытания смехом и даже в какой-то мере в нем нуждаются. Вспомним, как беззаботно смеется пушкинский Моцарт, слушая безбожно коверкающего его музыку трактирного скрипача. И как нетерпим к насмешкам и гримасам Сальери:
Мне не смешно, когда маляр негодный
Мне пачкает Мадонну Рафаэля,
Мне не смешно, когда фигляр презренный
Пародией бесчестит Алигьери.

Вл. Новиков
Признаки комического, выделенные Аристотелем, необходимы, но недостаточны. Вполне очевидно, в частности, что не всякая безобидная ошибка вызывает смех. Так, большинство опечаток могут вызвать лишь досаду. Положим, мы видим опечатки в слове послами:

Высокие договаривающиеся стороны обменялись тослами1
Не смешно. Почему же вызывает смех другая опечатка в том же слове:

Высокие договаривающиеся стороны обменялись ослами
Очевидно, потому, что здесь возникает второй, дополнительный смысл, контрастирующий с первым, – представление о глупости послов, их дискредитация. Казалось бы, сталкиваясь в комическом с чем-то уродливым или, по меньшей мере, не совсем нормальным, мы должны испытывать отвращение или неприязнь. В действительности же это, наоборот, забавляет нас. Исследователи единодушно объясняют это тем, что уродливые явления вызывают у человека, свободного2 от этого недостатка, ощущение силы, превосходства над кем-либо, довольства собой.
Итак, комический эффект вызывает не всякая безвредная уродливость3, а лишь такое отклонение, которое вызывает возникновение добавочного смысла, второго плана, резко контрастирующего с первым. Слушатель заманивается на ложный путь, а потом маска сбрасывается4. Шутка двухчастна, в ней есть исходная точка и вывод, без промежуточных звеньев. Это обеспечивает внезапность перехода и тем самым больший комический эффект.
Как соотносятся между собой две части шутки? Важный вклад в понимание этого важного вопроса внесли теория обманутого ожидания и теория комического шока. Это – две конфликтующие теории, а между тем правы сторонники как той, так и другой теории. Дело в том, что отношения между частями шутки не сводимы к одному из двух указанных типов. Здесь возможно и то, и другое.

1 Или тосмами. — Авт.
2 Хотя бы в данный момент. — Авт.
3 Или, как сейчас предпочитают говорить, отклонение от нормы. — Авт.
4 Фаза озарения и комической радости. — Авт.

   Картинка: right